Kaip kalba architektūra? Žvilgsnis į Kauną ir Ankarą

Svarbiausios | 2023-01-25

Dėl intensyvėjančios urbanizacijos ir žmonių migracijos į miestus vis daugiau laiko praleidžiame aplinkoje, kurią supa įvairūs pastatai. Prisiminimai apie miestus ir individuali patirtis juose kelia sentimentus ir atsiskleidžia architektūrinėje kalboje, ypač tuose pastatuose, kurie prarado savo pirminę paskirtį, tačiau juos puikiai galima pritaikyti ir prikelti naujam gyvenimui. Kokia yra architektūros kalba? Kokie yra esminiai kultūros paveldo vertinimo aspektai? Šie ir daugelis kitų klausimų keliami ir aptariami KTU leidyklos „Technologija“ išleistoje architektės, kultūros paveldo apsaugos specialistės ir KTU mokslininkės Huriye Armağan Doğan mokslo monografijoje „Exploring Heritage of the Modern Movement: Memory, Perception, Eye-Tracking and Adaptive Re-Use“.

Leidinyje išdėstytas inovatyvus požiūris į kultūrinės atminties vaidmenį formuojantis architektūros kalbai, atsispindinčiai pastatų fasaduose. Autorės nagrinėjama tema ypač reikšminga, kadangi suvokimo ir atminties poveikis kultūros paveldo vertinimui nėra plačiai ištyrinėtas.

Žvilgsnis į Kauno ir Ankaros miestus

Monografijoje aptariama, kaip atmintis skleidžiasi architektūrinėje kalboje ir lemia kultūrinio palikimo vertę. Tai pateikiama analizuojant modernizmo apraiškas Kauno ir Ankaros architektūroje. Mokslininkė šiuos miestus pasirinko neatsitiktinai. Nepaisant panašumų (po Antrojo pasaulinio karo abu tapo valstybių sostinėmis), šie miestai reprezentuoja skirtingą kultūrinę ir gamtinės aplinkos plėtrą. Be to, nors abiejuose miestuose modernizmas pasitelkiamas kaip pirminė architektūrinė kalba, tačiau vyrauja skirtingos raiškos formos. Pastebima, kad Kaune architektūrinė kalba atliepia lokalias tendencijas ir tradicijas. Ankaroje matomas architektūrinės kalbos atotrūkis, kuris gali būti siejamas su Osmanų imperija. Skirtumai leidžia geriau suprasti, kaip formavosi miestų veidas ir kokią įtaką jiems darė tradicijos, kultūrinė atmintis.

Inovatyvus modelis, nustatantis paveldo reikšmę

Daugeliu atvejų vertinant paveldo reikšmę itin mažai dėmesio skiriama nematomo socialinio konteksto poveikiui, kadangi jį ypač sudėtinga išmatuoti. Monografijoje bandoma sukurti modelį, kuris padėtų įvertinti ir nustatyti, kaip architektūros kalba daro įtaką kultūros paveldo suvokimui ir išsaugojimui. Monografijos ašis – adaptyvaus pritaikymo koncepcija, kurios idėja – prikelti nenaudojamus tuščius pastatus, kad pastatas toliau funkcionuotų ir būtų miesto dalimi. Pastaruoju metu tai ypač aktuali tema, skatinanti tvarumą ir architektūroje. Tačiau, priimant sprendimus dėl pakartotinio pastato naudojimo arba norint pritaikyti adaptuoto pakartotinio naudojimo strategiją, dažnai susiduriama su įvairiais apribojimais, kuriuos reikia tinkamai nustatyti.

Monografijos išskirtinumas

Mokslo monografija parengta remiantis autorės parašyta disertacija. 2021 m. ji buvo išrinkta kaip geriausia 2020 m. disertacija Baltijos universiteto programoje. Atliktame tyrime papildomai taikomi nauji diskursiniai rėmai ir tyrimo metodai, veiksmingai sukuriantys tiek teorines diskusijas, tiek galimas praktinio pritaikymo galimybes. Kai kurie tyrimo metodai pvz., biometriniai tyrimai, architektūros tyrimuose taikomi pirmą kartą.

Nors socialinės, kolektyvinės ir kultūrinės atminties teorija gana išsamiai aptarta, autorės atliktas tyrimas įneša svarų indėlį į šią sritį, nes siūlo praktinį modelį, padedantį geriau suvokti ir įvertinti pastato paveldą ir taip kurti geresnes kolektyvinės komunikacijos priemones tarp specialistų ir visuomenės architektūros išsaugojimo praktikoje.

Monografiją galite įsigyti: e-parduotuve.ktu.edu

Autorė: Huriye Armağan Doğan
Leidėjas: KTU leidykla „Technologija“
Išleidimo metai: 2022
Viršelis: kietas
Puslapių skaičius: 240
ISBN: 978-609-02-1813-6
e-ISBN: 978-609-02-1812-9
Kalba: anglų

© KTU leidyklos „Technologija“ nuotraukos

About the Author

Huriye Armağan Doğan is an architect with a specialisation in cultural heritage protection, and a scientific researcher. She was born in Nazilli, Turkey and spent her childhood and teenage years in the same town. She moved to Istanbul to study architecture at Mimar Sinan Fine Arts University in 2001. After finishing her Bachelor’s, she was accepted to the Master’s programme of restoration and conservation of cultural heritage at the same university. In 2016, she moved to Lithuania to undertake her PhD degree studies. She earned her doctorate in 2020. In 2021, her PhD thesis was awarded the Best PhD Thesis of 2020 prize by the Baltic University Programme which involves 96 universities from 12 countries. Before her fulltime scientific occupation in Lithuania, she had been practising as an architect in Turkey from 2004 to 2016 in various restoration projects, which allowed her to explore the relationship between research and practice in particular. She is currently a scientific researcher at the Institute of Architecture and Construction, Kaunas University of Technology. Her research interests are Adaptive re-use, Preservation and Perception of Cultural Heritage, Modern Movement, Early 20th Century Architecture, Conservation, Cultural Memory.